O amigo Blemar me enviou o vídeo de um cantor chamado Benny (confesso que nunca ouvi falar), cantando uma versão em alemão do famoso hit, Charlie Brown, de Benito de Paula. A gravação, provavelmente é de 1976. O arranjo não é dos melhores.
O refrão até que não é difícil, fora isso, só entendi Mexico e Paraguay, o que os países estão fazendo na música, não tenho a mínima idéia. Fica como curiosidade.
O refrão até que não é difícil, fora isso, só entendi Mexico e Paraguay, o que os países estão fazendo na música, não tenho a mínima idéia. Fica como curiosidade.
Para quem gostou, segue a letra da música, divirta-se.
Letra: Hey Amigo Charlie
Wo es Maedchen gibt
blond oder schwarz
da ist er zuhaus.
Ja
er laesst keine aus. Zwischen Mexico und Paraguay
glaubt jedes schoene Maedchen
er ist ihr nur treu
oh Charlie.
Hey
hey
Amigo Charlie.
Hey
hey
Amigo Charlie Brown
Charlie Brown.
Hey
hey
Amigo Charlie
hey
hey
Amigo Charlie Brown
dir kann keiner traun.
Weswegen nehme ich es ihm nicht krumm
geb ihm den letzten Peso und zieh mit ihm rum?
Ja
er stiehlt dem Herrn den hellen Tag
wie ist es dann nur moeglich
dass ihn jeder mag.
Und kaum finde ich eine ganz gross
ist er auch schon da.
Ja
und ich bin sie los
und am naechsten Tag kommt er und grinst
und sagt
was ich getan hab
war ein Freundschaftsdienst
oh Charlie.
Hey
hey
Amigo Charlie.
Hey
hey
Amigo Charlie Brown
Charlie Brown.
Hey
hey
Amigo Charlie
hey
hey
Amigo Charlie Brown
dir kann keiner traun.
Wo es Maedchen gibt
blond oder schwarz
da ist er zuhaus.
Ja
er laesst keine aus. Zwischen Mexico und Paraguay
glaubt jedes schoene Maedchen
er ist ihr nur treu
oh Charlie.
Hey
hey
Amigo Charlie.
Hey
hey
Amigo Charlie Brown
Charlie Brown.
Hey
hey
Amigo Charlie
hey
hey
Amigo Charlie Brown
dir kann keiner traun.
caro dr zem,
ResponderExcluirserá que esse cretino, aliás alemão, estaria pagando os direitos autorais ao benito de paula, hein?
abçs